tolingo, die Übersetzer

Die Qualitätssicherung

Wer aufhört besser zu werden,          
          hat aufgehört gut zu sein.

Die gesamte Prozesskette bei tolingo ist so aufgebaut, dass wir eine gleich bleibend hohe Qualität gewährleisten wollen und können. Für tolingo arbeiten nur die besten Übersetzer weltweit, unsere Mitarbeiter sind fachlich qualifiziert und hochmotiviert.

Das heißt aber nicht, dass alles bei tolingo in Stein gemeißelt ist. Wir stellen unsere Arbeit und unsere Abläufe immer wieder auf den Prüfstein. Und wir arbeiten täglich daran, noch besser zu werden. Für Sie. Für unsere Kunden.

Nur tolingo übersetzt wie tolingo

Bei tolingo arbeiten wir nach ganz einfachen Prinzipien und der 6-Punkte-Garantie.

  • Die Muttersprachler
    Bei uns übersetzen weltweit nur zertifizierte Übersetzer und geprüfte Lektoren.

  • Die vier Augen
    Jede Übersetzung wird von uns in Abstimmung mit dem Übersetzer Korrektur gelesen.

  • Die drei Punkte
    Ihre Texte werden dreifach geprüft: linguistisch, stilistisch und fachlich.

  • Der Festpreis
    Bei tolingo brauchen Sie sich um Ihr Kostenmanagement keine Sorgen zu machen. Wir arbeiten zu Festpreisen.

  • Die Sicherheit
    Ihre Daten werden bei tolingo absolut vertraulich behandelt. Versprochen und garantiert.

  • Die perfekte Partner
    Wenn es um die Online-Abwicklung von Übersetzungen geht, macht uns keiner etwas vor. Mit uns haben Sie einen kompetenten und erfahrenen Partner an Ihrer Seite.