Unser Branchen Know-How.
Tourismus
tolingo betreut zahlreiche Unternehmen aus der Tourismusbranche und bietet professionelle Übersetzungen für vielfältige Projekte:
- Webseiten
- Kataloge
- Hotelinformationen
- Marketingbroschüren
- Pressemitteilungen
- Flyer
- Dienstleisterverträge
Übersetzungen aus dem Bereich Tourismus werden bei tolingo von muttersprachlichen Fachübersetzern bearbeitet, welche bereits Erfahrung im Bereich der Tourismus-Übersetzungen haben und darauf spezialisiert sind, Texte neben der rein inhaltlichen Wiedergabe für ihr Land zu lokalisieren. Das bedeutet, dass der Stil und die Tonalität so an die kulturellen Gegebenheiten angepasst werden, dass der Text exakt bei der Zielgruppe ankommt und einen ansprechenden und professionellen Eindruck hinterlässt.
Die innovative tolingo Technik macht es möglich, auch kompliziertere Dokumentenformate ohne Verlust der Formatierungen zu bearbeiten. Daher können Kataloge, Broschüren oder Flyer direkt in InDesign, Photoshop oder anderen Layoutformaten bearbeitet werden und die Übersetzung kommt druckfertig formatiert zurück.
Da Unternehmen in der Tourismusbranche häufig sehr regelmäßig und oft umfangreiche Übersetzungen benötigen, stellen wir Ihnen bei tolingo einen persönlichen Ansprechpartner zur Seite, der Sie bei der Planung und Abwicklung Ihrer Projekte unterstützt und berät. Für Unternehmen mit mehreren Accounts bieten wir Sammelrechnungen an.
Ihre Daten und Dokumente werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Alle tolingo Übersetzer haben sich zu Verschwiegenheit verpflichtet und jeglicher Datentransfer findet ausschließlich über unsere eigene Infrastruktur statt. Innerhalb des Systems und auch in unserem Webshop werden Ihre Daten per SSL-Verschlüsselung übertragen und sind somit bestens geschützt. Gern stellen wir Ihnen zusätzlich eine separate Vertraulichkeitserklärung aus.
Das haben wir schon gemacht:
Als weltweit führendes Touristik-Unternehmen hat TUI Kontakte zu Hotels und Ferienanlagen auf der ganzen Welt. Es werden immer wieder Verträge geschlossen und Abstimmungen getroffen, Marketingmaterialien erstellt und Korrespondenz über die ganze Welt hinweg verschickt.
Alle Übersetzungen werden zentral von der TUI Dienstleistungsgesellschaft mbH eingekauft und betreut. Dafür arbeitet der Dienstleister mit verschiedenen freiberuflichen Übersetzern zusammen, lässt aber immer mehr Aufträge regelmäßig bei tolingo übersetzen, da die Texte oft schnell und unkompliziert in verschiedenste Sprachen wie Englisch, Russisch, Türkisch, Japanisch, Koreanisch oder Kroatisch übersetzt werden müssen. „Dass ich meine Bestellungen online selbst einstellen kann, spart viel Zeit und Arbeitsaufwand“, erklärt David Fuller, über dessen Tisch alle bei TUI anfallenden Übersetzungen wandern. Größere Aufträge spricht er vorher mit seinem persönlichen Ansprechpartner bei tolingo durch. Da er den direkten Kontakt zum Übersetzer schätzt, nutzt der Übersetzungskoordinator gern das Briefingfeld, um dem Übersetzer Informationen über die Zielgruppe oder bestimmte Terminologien mitzugeben.
Online bestellen
Laden Sie Ihren Text selbst hoch: Preis kalkulieren, Kostenvoranschlag erhalten und direkt online bestellen.
Kalkulieren & bestellen
Rufen Sie uns an!
Stellen Sie uns Fragen rund um Ihre Projekte, unseren flexiblen Express-Service, Translation Memory, individuelle API-Lösungen und mehr.
040 - 413 583 100




